Prevod od "ide to" do Češki


Kako koristiti "ide to" u rečenicama:

Ne ide to tako, zar ne?
Ale takhle to nefunguje, že ne?
Ne ide to tako, prijatelju. Ako želiš uæi u taj podrum, uæi æeš sada ili zaboravi!
Pokud chcete do sklepa, pojd'te hned, nebo na to zapomeňte.
Moram reæi, gospoðo Burnam, kad ste došli ovamo mislio sam da ste beznadežni, ali ide to vama.
Musím říct, paní Burnhamová, že když jste sem přišla poprvé, myslel jsem, že budete beznadějný případ, ale máte to v krvi.
Nemora da ide to tako daleko.
Nemuselo to zajít tak daleko, Sever.
Tore... maleni moj, ne ide to tako.
Thore, malý chlapíku. Takhle to nefunguje.
Dakle, ne moram odjeæati stid." Ide to u oba pravca.
\'\'Nemám se za co stydět.\'\' Funguje to oběma směry.
Ako neko treba da ide, to smo mi.
Jestli někdo odchází, tak jsme to my!
Ako restoranu dobro ide, to je znatna donacija za tvoju stvar.
Když se restaurace chytne, budou to body pro tebe.
S druge strane, ako netko ide, to bi trebala biti osoba s ugledom kod Zapovjedništva Zvjezdanih vrata, a opet, sa strpljenjem, znanjem i odluènošæu da ih natjera da brzo pronaðu naèin kako da pošalju konjicu ovamo.
Z druhé strany, jestli má někdo jít, měla by to být osoba, která budí v SGC respekt, a mimo to má dost trpělivosti, vědomostí a rozhodnosti, aby mohla zmobilizovat a nalézt způsob, jak nám přivést posily.
Dobro ti ide to što misliš da sam glupa.
Ha ha ha, myslíš si, že je to hloupé.
Ne ide to tako, ali nešto æu ti obeèat.
Takhle to nefunguje, ale něco ti slíbím.
Prièaj sa Samom o tome kuda ide to što radite.
Prostě si se Samem promluv na čem jsi.
Kako ide to s tobom i Barb?
Jak je to mezi tebou a Barb?
Sranje druže, ne ide to uvek u jednom pravcu.
Jo kámo, nefunguje to jen jedním směrem.
Njima u prilog ide to što nisam osoba kojoj je lako povjerovati.
Abych pravdu řekl, nedá se mi tak lehce věřit.
Moj otac mi je isprièao nešto, oh, ide to davno unatrag gotovo 30 godina nakon Graðanskog rata.
Můj otec mi jednou vyprávěl příběh. Odehrává se asi 30 let po občanské válce.
Volio bih da mogu, ali ne ide to tako.
Kéž bych mohl. Takhle to ale nefunguje.
Dobro, ne ide to tek tako.
Nemůžu to na ní jen tak vybalit.
S ide to svjetlo, će se kretati brzo da bi se na cesti.
Už je skoro tma. Jdi si odpočinout před cestou.
Biti junak i imati djevojku, ne ide to skupa.
Bejt superhrdina a do toho mít přítelkyni, to do sebe nejde.
Pete, kako ide to plesno takmicenje?
Pate, jak to funguje na té taneční soutěži?
Aha, mogao bih da ti pokažem, ali ne ide to tako.
Jo, můžu. Ale takhle se to nedělá.
Rekao sam ti, ne ide to tako.
Říkal jsem ti, že takhle se to nedělá.
Ne ide to kako ti misliš.
Nefunguje to tak, jak si myslíte.
Dobro ti ide to, ali tu nema nikakvog èoveka.
Vedeš si dobře, ale nic jsi neviděl.
Ako želiš dati svoju djecu novca od droge, ide to učiniti sami.
Jestli chceš dát svým dětem peníze z drog, tak si to udělej sám.
Kako ti ide to sa kamerom?
A jak ti to jde s tou kamerou?
Ne ide to tako, nisi jedna od nas.
Takhle to nefunguje, nejsi jedna z nás.
Mislim, zar ne ide to tako?
Chci říct, tak to chodí, ne?
Ne ide to tako, neæu da zaradim malo svaki dan, hoæu da zaradim gomilu novca odjednom.
Ne, ne, ne. Takhle to nefunguje. Nechci vydělat trošku peněz každý den.
Žao mi je, ali ne ide to tako.
Promiň, Cookie, ale takhle to nefunguje.
Ne ide to tako u životu, nikad neæeš biti igraèica.
Tak to v životě nefunguje. Ty nikdy nebudeš hráčka. Dobře...
Dobro mu ide to što radi.
Je dobrej v tom, co dělá.
Albert je pozvao nekoliko puta da proveri kako ide, to je to.
Albert jen párkrát zavolal, aby se ujistil. Nic víc.
0.81376504898071s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?